[导读]:本文(《难以想象,男女律师收入差这么多!》)由来自兴城的读者投稿,并经由本站(中国律师库)结合主题:律师收入,收集整理了众多资料而成。主要记述了mla,投资等方面的信息。相信从本文您一定可以获得自己所需要的!

· Last edition of survey in 2016 showed 44 percent pay gap

· 2016年的调查显示收入差距为44%

· Female partners in big firms earned an average of $627,000 to male partners’ $959,000

· 大所的女性合伙人平均收入为627,000美元,而男性合伙人平均收入为959,000美元

Women law partners face a whopping 53 percent gap in pay at top U.S. law firms, according to newly released data.

根据最新发布的数据,女性合伙人在美国顶级律师事务所面临的薪酬差距高达53%。

[律师收入]难以想象,男女律师收入差这么多!

Last year, female partners earned an average of $627,000 annually compared to $959,000 for male partners, according to the 2018 Partner Compensation Survey, published Dec. 6 by legal consulting firm Major, Lindsey & Africa.

根据律所Major,Lindsey&Africa于12月6日发布的2018年合伙人薪酬调查显示,去年女性合伙人的平均年收入为627,000美元,而男性合伙人的平均收入为959,000美元。

The survey underscored the earnings difference, which has climbed since 2010, the first year the big-firm survey was done. The gap that year was 32 percent, but it soared to 48 percent two years later, and last year passed the 50 percent mark.

该调查强调了收入差异,自2010年(大所调查完成的第一年)以来已经大大增加了。当年的差距为32%,但两年后飙升至48%,去年又超过了50%。

Studies on gender and the law have concluded that women attorneys are underrepresented in partner ranks and are paid substantially less than their male counterparts. Women lawyers in the MLA study, which was based on responses of some 1,400 lawyers at the largest law firms, were paid one-third less than their male counterparts.

关于性别和法律的研究得出的结论是:女性律师在合伙人队伍中被低估了,其薪酬远远低于男性律师。基于大型律所约1,400名律师的回应,MLA研究中的女律师的薪酬比男性律师低三分之一。

‘鲜明反差’

‘Stark Differences’

‘鲜明反差’

The MLA partner compensation survey, done every two years, found the gaping pay disparity is largely due to higher hourly rates for male lawyers, and the gender difference in getting credit for landing big-ticket legal work.

MLA合伙人薪酬调查每两年进行一次,显示出男女合伙人的薪酬差距巨大,主要是由于男性律师的小时工资率较高,以及因谈下大额法律代理工作而获得奖励的律师的性别差异。

“There are stark differences in compensation between men and women,” Jeffrey Lowe, head of Major, Lindsey & Africa’s law firm practice and author of the study, told Bloomberg Law, “and 75 percent of it boils down to these two factors.”

Lindsey&Africa律师事务所主要负责人,本研究的作者Jeffrey Lowe告诉彭博社:“男女之间的薪酬存在明显的差异,75%可以归结为这两个因素。”

Acritas, the legal data firm MLA commissioned to conduct the study, said in the report that the gulf in originations between men and women has only widened in recent years. Male partners reported generating an average $2.78 million in originations for 2017, up 8 percent over the 2016 survey findings. This compares to $1.59 million for women, whose origination amounts also dropped 8 percent over the same two-year period.

委托进行这项研究的法律数据公司MLA Acritas在报告中说,男女之间的收入鸿沟只是近年来扩大了。根据男性合伙人的反馈,2017年他们平均创收278万美元,比2016年的调查结果增加了8%。相比之下,女性的创收额为159万美元,在同样的两年期间内,其金额也下降了8%。

Originating work is a major factor in lawyer earning power. Critics have complained that gives an advantage to male lawyers who form social bonds with male counterparts over traditionally male-oriented activities.

签单工作是律师赚钱的主要因素。评论者抱怨说,这对于与男性同行形成了社会关系的男性律师具有优势,因为这是一项传统上以男性为主导的活动。

However, MLA’s survey responses are anonymous, opening the possibility that outcomes could be skewed by kinds of lawyers who respond. The survey was sent to 60,000 partners in spring 2018.

然而,MLA的调查回复是匿名的,这意味着某些回应可能被律师扭曲了。该调查于2018年春季发送给60,000个合伙人。

Receipts and Rates

工作收入和小时费率

Acritas also examined the working attorney receipts furnished by some 1,230 respondents, which averaged $1.15 million, down 3 percent from the 2016 survey. Male partners reported a 4 percent decrease and female partners posted a 7 percent decrease.

Acritas还审查了约1,230名受访者提供的律师工作收入,平均为115万美元,比2016年调查下降3%。男性合伙人报告减少了4%,女性合伙人减少了7%。

Most practice areas reported a decrease in average receipts, with corporate partners showing a 13 percent dip. IP and real estate practice partners also saw their receipts decline. Tax partners reported the biggest increase, up 12 percent, after being the only partners to report a decrease in the 2016 report. Labor and employment partners registered a 6 percent rise.

大多数业务领域的平均收入均有所下降,企业合伙人的收入下降了13%。知识产权和房地产业务领域的合伙人的收入也有所下降。作为2016年报告中唯一有下降情况的领域,税务领域的合伙人在本次报告中反而增幅最大,为12%。劳动和就业领域的合伙人的收入则增加了6%。

[律师收入]难以想象,男女律师收入差这么多!

The 2018 survey concluded all partners experienced a bump in hourly billing rates, with male partners billing at an hourly $736, up 5 percent over 2016, and women partners at $650, up 2 percent in the same time period. Overall, though, the average compensation for law firm partners was $885,000 in 2017, up only 1 percent from the prior survey findings. That finding is consistent with other broad surveys of the Big Law market.

2018年的调查结果显示,所有合伙人的小时费率都有所上升,男性合伙人每小时收费736美元,比2016年增长5%,女性合伙人每小时收费650美元,同期增长2%但总体而言,2017年律师事务所合伙人的平均薪酬为885,000美元,较之前的调查结果仅上升1%。这一发现与大型律所市场的其他调查一致。

Underlying Issues

根本问题

Lowe said the MLA data did not find conscious bias against women, but that there were problems in the compensation model law firms use determine pay outcome. Those differences include the substantial gap between equity and non-equity partner pay and significant differences in pay for various practice areas.

Lowe表示,MLA数据没有发现对女性的有意识的偏见,但是律所用于确定薪酬结果的薪酬模型存在问题。这些差异包括股权和非股权合伙人薪酬之间的巨大差距以及各种业务领域的薪酬差异。

Equity partners, the study found, earn an average of three times as much as non-equity colleagues. Their $1.14 million annual pay in 2017 was up 3 percent from the 2016 MLA findings compared to a 1 percent increase for non-equity partners, who earned $377,000 in average yearly compensation.

研究发现,股权合伙人的平均收益率是非股权同事的三倍。2017年的年度薪酬为114万美元,与2016年的MLA调查结果相比,增长了3%,而非股权合伙人的平均年薪为377,000美元。

But partners who practiced labor and employment law – an area often favored by women attorneys - reported lower compensation in the MLA report compared to partners in other practices. Their average compensation was $681,000, although they had the highest growth rate, 14 percent.

但是,那些从事劳动和就业法的合伙人(一个经常受到女律师青睐的领域)报告说,与其他行业的合伙人相比,他们的报酬较低,平均薪酬为68.1万美元。但是他们的增长率最高,为14%。

律师收入视频

3.企业是否应为员工出具收入证明?(王肇文律师)

相关问答

问:中国律师收入,律师收入过30万难不难?

答:绝大多数的律师不象你们想像的那么高收入,一般的律师年薪10万左右吧。这要看律师的资历,从业经验和在当地的影响。另外做律师,各种社会关系也是影响律师案件来源的重要因素。
就“律师 ”的属性而言,包括:其一,具有一定法律知识,按现行《律师法》之规定,是具有“高等院校法律本科以上学历”之法律知识或“高等院校其他专业本科以上学历具有法律知识”;其二,经国家“司法考试合格”,取得资格;其三,经国家司法行政部门批准,取得执业证书;其四,为社会提供法律服务,并以此为职业。


问:为什么很多人认为律师收入很高?

答:第一,资格证。资格证考试就先拦下一批人,从律考到司考再到法考,不说需要投入多少时间精力金钱,光是心里压力就够煎熬。而且律师学历至少要本科(专科最多B证,而且不易提升律师等级)
第二,案源。律师有没有收入主要看有没有案源,不论诉讼还是非诉,都要有案子才有收入,不然赚的那点只够糊口那不叫收入叫生存成本。案源需要名气积攒,需要宣传,这些需要时间积攒,要么就是靠着人脉关系,有关系有人脉的人才不会来这里回答问题。
第三,压力。律师的压力从下决心踏入法律行业就开始了。考试是入门,案源是进阶,全年二十四小时无休才是最可怕的。当事人不会管你在干什么,什么时候休息,是不是节假日,他们有事就是一通电话,半夜三点你也得起来接,还要思路清晰的回答讲解。还有那种明天开庭,今天来委托律师,简单的案子还好说,复杂点的通宵准备材料吧。还有,你手头不会只有一件案子,思路要厘清,材料要分类,弄着这件的时候那件来了事,思路转换要快。别看律师自由,没有固定上班时间,实际上工作时间不止朝九晚五那么短。
第四,健康。律师有个健康的身体很重要,但是经常没有这个条件。吃饭,睡觉